htlle-da-vorlage/style/translations-default.tex

30 lines
1.8 KiB
TeX
Raw Permalink Normal View History

\providetranslation{thesis}{Diplomarbeit}
\providetranslation{team}{Team}
\providetranslation{year}{Jahr}
\providetranslation{superisor}{Betreuer}
\providetranslation{missingtitle}{da-titel aus metadata.yaml}
\providetranslation{missingyear}{da-jahr aus metadata.yaml}
\providetranslation{by}{durch}
\providetranslation{executedat}{ausgeführt an der}
\providetranslation{school}{Höheren Technischen Lehranstalt Leoben}
\providetranslation{at}{am}
\providetranslation{signinglocation}{Leoben}
\providetranslation{inyear}{im Schuljahr}
\providetranslation{underSupervisionOf}{unter der Anleitung von}
\providetranslation{signature}{Unterschrift}
\providetranslation{noteofhanks}{Danksagung}
\providetranslation{appendix}{Anhang}
\providetranslation{attachments}{Folgende Dokumente bilden einen Bestandteil dieser Diplomarbeit und liegen der digitalen Version bei.}
2023-12-13 13:33:13 +01:00
\providetranslation{oath}{Ich erkläre hiermit an Eides statt, dass ich die vorliegende Arbeit ohne Hilfe Dritter und ohne Benutzung anderer als der angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe; die aus fremden Quellen direkt oder indirekt übernommenen Gedanken sind als solche kenntlich gemacht. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form in keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht. Ich habe keine KI-Tools verwendet, außer in den entsprechend gekennzeichneten Bereichen.}
\providetranslation{of}{der}
\providetranslation{file}{Datei}
\providetranslation{pages}{Seite(n)}
\providetranslation{author}{Autor}
\providetranslation{authorship}{Erklärung der Urheberschaft}
\providetranslation{attachment}{Datei}
\providetranslation{lstoffigures}{Abbildungsverzeichnis}
\providetranslation{lstoftables}{Tabellenverzeichnis}
\providetranslation{lstoflistings}{Quellcodeverzeichnis}
\providetranslation{lstofreferences}{Literaturverzeichnis}